TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 18:01:08 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第八十五冊 No. 2860《府君存惠傳》 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ bát thập ngũ sách No. 2860《phủ quân tồn huệ truyền 》 【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.5 (UTF-8) 普及版,完成日期:2006/04/12 【bản bổn kí lục 】CBETA điện tử Phật Điển V1.5 (UTF-8) phổ cập bản ,hoàn thành nhật kỳ :2006/04/12 【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯 【biên tập thuyết minh 】bổn tư liệu khố do Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội (CBETA)y Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh sở biên tập 【原始資料】蕭鎮國大德提供,陳妙如大德輸入,北美某大德提供 【nguyên thủy tư liệu 】Tiêu-Trấn-Quốc Đại Đức Đề cung ,trần diệu như Đại Đức du nhập ,Bắc-Mỹ-Mỗ Đại Đức Đề cung 【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) 【kỳ tha sự hạng 】bổn tư liệu khố khả tự do miễn phí lưu thông ,tường tế nội dung thỉnh tham duyệt 【Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội bản quyền tuyên cáo 】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) ========================================================================= ========================================================================= # Taisho Tripitaka Vol. 85, No. 2860 府君存惠傳 # Taisho Tripitaka Vol. 85, No. 2860 phủ quân tồn huệ truyền # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.5 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.5 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as inputted by Miss Chen Miao-Ru, Text as provided by Anonymous, USA # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as inputted by Miss Chen Miao-Ru, Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm ========================================================================= =========================================================================   No. 2860   No. 2860 府君存惠傳 phủ quân tồn huệ truyền 府君諱存惠。字察遠。號懷氣義。 phủ quân húy tồn huệ 。tự sát viễn 。hiệu hoài khí nghĩa 。 夙抱溫案文武之道。相兼寬猛之誠。 túc bão ôn án văn vũ chi đạo 。tướng kiêm khoan mãnh chi thành 。 共濟善乘鞍馬弓開而猿猴先啼頗曉陣圖施設而縱檎自在。 cọng tế thiện thừa an mã cung khai nhi viên hầu tiên Đề phả hiểu trận đồ thí thiết nhi túng cầm tự tại 。 故得入於儕輩。折旋以越於常倫。 cố đắc nhập ư sài bối 。chiết toàn dĩ việt ư thường luân 。 凡居□寮起就。獨彰於群彥。僉諧眾□舉。 phàm cư □liêu khởi tựu 。độc chương ư quần ngạn 。thiêm hài chúng □cử 。 薦人多尋沐□君主慎求。遂乃起昇班袟不注。 tiến nhân đa tầm mộc □quân chủ thận cầu 。toại nãi khởi thăng ban dật bất chú 。 司局清畏人知。讓寶越於前賢。知足過於後輩。 ti cục thanh úy nhân tri 。nhượng bảo việt ư tiền hiền 。tri túc quá/qua ư hậu bối 。 將謂轅門之內分。□□君主之□憂州府之中。 tướng vị viên môn chi nội phần 。□□quân chủ chi □ưu châu phủ chi trung 。 設機謀之佐國。豈期地火暗背。靈性歸常空。 thiết ky mưu chi tá quốc 。khởi kỳ địa hỏa ám bối 。linh tánh quy thường không 。 留白王之肌膚。不聞黃金之美語。妻居孀室血淚交流。 lưu bạch Vương chi cơ phu 。bất văn hoàng kim chi mỹ ngữ 。thê cư sương thất huyết lệ giao lưu 。 此世難遇於魚顋。別後須憑於鳥字。 thử thế nạn/nan ngộ ư ngư tai 。biệt hậu tu bằng ư điểu tự 。 遂請丹筆。輒會容儀。又邀儒生以讚芳美。乃讚曰。 toại thỉnh đan bút 。triếp hội dung nghi 。hựu yêu nho sanh dĩ tán phương mỹ 。nãi tán viết 。 府君天然貌。神理有多般。入眾人皆敬。 phủ quân Thiên nhiên mạo 。Thần lý hữu đa ba/bát 。nhập chúng nhân giai kính 。 出君他比難。文請孔氏學。武拜楚王壇。榮祿君恩重。 xuất quân tha bỉ nạn/nan 。văn thỉnh khổng thị học 。vũ bái sở Vương đàn 。vinh lộc quân ân trọng 。 功勞自有千。彈絃五音足。詩唱四聲全。 công lao tự hữu thiên 。đạn huyền ngũ âm túc 。thi xướng tứ thanh toàn 。 綜核於州府。神謀著在邊。豈期逝水早。 tống hạch ư châu phủ 。Thần mưu trước/trứ tại biên 。khởi kỳ thệ thủy tảo 。 暗地鬼來先。堂上空有步。庭前見沒緣。官寮皆動哭。 ám địa quỷ lai tiên 。đường thượng không hữu bộ 。đình tiền kiến một duyên 。quan liêu giai động khốc 。 妻室又悲前。邀盡生前貌。貴徒後人看。 thê thất hựu bi tiền 。yêu tận sanh tiền mạo 。quý đồ hậu nhân khán 。 他年蒿里下。水鎮向黃泉。鳥字須憑遠。 tha niên hao lý hạ 。thủy trấn hướng hoàng tuyền 。điểu tự tu bằng viễn 。 蟲文輒要傳。 trùng văn triếp yếu truyền 。 府君諱存惠。字察遠。其先著姓。 phủ quân húy tồn huệ 。tự sát viễn 。kỳ tiên trước/trứ tính 。 殷王武丁之派。隴西伯陽之苗。譜諜頗明略而言矣。 ân Vương vũ đinh chi phái 。lũng Tây bá dương chi 苗。phổ điệp phả minh lược nhi ngôn hĩ 。 而乃指樹命氏射□留芳。白馬東來。青牛西去。 nhi nãi chỉ thụ/thọ mạng thị xạ □lưu phương 。bạch mã Đông lai 。thanh ngưu Tây khứ 。 因化胡國以留子孫。至□今為燉煌人也。 nhân hóa hồ quốc dĩ lưu tử tôn 。chí □kim vi/vì/vị Đôn hoàng nhân dã 。 曾祖墨釐軍事守。瓜州刺史。金紫光祿大夫。 tằng tổ mặc ly quân sự thủ 。qua châu Thứ sử 。kim tử quang lộc Đại phu 。 檢校尚書。左僕射。兼御史大夫上。柱國諱皇祖。 kiểm giáo Thượng Thư 。tả bộc xạ 。kiêm ngự sử Đại phu thượng 。trụ quốc húy hoàng tổ 。 管內都計使。銀青光祿大夫。檢校。兵部。常侍。 quản nội đô kế sử 。ngân thanh quang lộc Đại phu 。kiểm giáo 。binh bộ 。thường thị 。 兼御史大夫上。柱國諱紹丘。皇考歸義軍。 kiêm ngự sử Đại phu thượng 。trụ quốc húy thiệu khâu 。hoàng khảo quy nghĩa quân 。 節度都頭攝。石城鎮遏使。銀青光祿大夫。 tiết độ đô đầu nhiếp 。thạch thành trấn át sử 。ngân thanh quang lộc Đại phu 。 檢校。左散騎常侍。上騎。都尉。諱安 亡男。 kiểm giáo 。tả tán kị thường thị 。thượng kị 。đô úy 。húy an  vong nam 。 內親從都頭知右左霜。馬步軍都校練使。檢校。 nội thân tùng đô đầu tri hữu tả sương 。mã bộ quân đô giáo luyện sử 。kiểm giáo 。 兵部尚書。兼御史大夫上。 Binh Bộ Thượng Thư 。kiêm ngự sử Đại phu thượng 。 柱國陰住延皇妣小娘子。武威郡陰氏 亡叔。節度押催錄。 trụ quốc uẩn trụ/trú duyên hoàng tỉ tiểu nương tử 。vũ uy quận uẩn thị  vong thúc 。tiết độ áp thôi lục 。 青光祿大夫。檢校。國祭酒。兼御史中承。 thanh quang lộc Đại phu 。kiểm giáo 。quốc tế tửu 。kiêm ngự sử trung thừa 。 諱安定 亡男。內親從者頭。銀青光祿大夫。檢校。 húy an định  vong nam 。nội thân tùng giả đầu 。ngân thanh quang lộc Đại phu 。kiểm giáo 。 右散騎常侍。兼御史大夫。 hữu tán kị thường thị 。kiêm ngự sử Đại phu 。 陰住千 兄釋門僧正。臨壇供奉大德。兼義學法師。 uẩn trụ/trú thiên  huynh thích môn tăng chánh 。lâm đàn cung phụng Đại Đức 。kiêm nghĩa học Pháp sư 。 賜紫沙門法定 府君武功早備。文業夙彰。 tứ tử Sa Môn pháp định  phủ quân vũ công tảo bị 。văn nghiệp túc chương 。 纔伸理國之方。不遂匡 君之道。豈期齊謌暗唱魯句。 tài thân lý quốc chi phương 。bất toại khuông  quân chi đạo 。khởi kỳ tề Ca ám xướng lỗ cú 。 先吟魄引驚波魂隨逝水。 tiên ngâm phách dẫn kinh ba hồn tùy thệ thủy 。 於太平興國五年庚辰歲正月乙亥朔二十六日庚子。 ư thái bình hưng quốc ngũ niên canh Thần tuế chánh nguyệt ất hợi sóc nhị thập lục nhật canh tử 。 枕疾終於修文坊之私弟矣。取其年二月甲辰朔三日丙午。 chẩm tật chung ư tu văn phường chi tư đệ hĩ 。thủ kỳ niên nhị nguyệt giáp Thần sóc tam nhật bính ngọ 。 權殯奠高里陽。開河北原之禮也。 quyền tấn điện cao lý dương 。khai hà Bắc nguyên chi lễ dã 。 別卜年華葬于先塋矣 妹聟都頭鄧慶順□□□□ biệt bốc niên hoa táng vu tiên doanh hĩ  muội 聟đô đầu đặng khánh thuận □□□□  外弟都頭曹祐崇。並宗連骨血義親枝。  ngoại đệ đô đầu tào hữu sùng 。tịnh tông liên cốt huyết nghĩa thân chi 。 或早逝於泉臺。或現存於內外。 hoặc tảo thệ ư tuyền đài 。hoặc hiện tồn ư nội ngoại 。 倚盧痛切牽仍弟妹之膓枕魄魂消。交流女男之淚。 ỷ lô thống thiết khiên nhưng đệ muội chi tràng chẩm phách hồn tiêu 。giao lưu nữ nam chi lệ 。 世事遂年華私改。聲名隨日月消。亡貴憑鳥跡之文。 thế sự toại niên hoa tư cải 。thanh danh tùy nhật nguyệt tiêu 。vong quý bằng điểu tích chi văn 。 以記龍頭之碣。銘曰。天列星辰號必膺。 dĩ kí long đầu chi kiệt 。minh viết 。Thiên liệt tinh Thần hiệu tất ưng 。 賢才風雲契會兮。君臣偶諧不入。 hiền tài phong vân khế hội hề 。quân Thần ngẫu hài bất nhập 。 徛建兮氷清玉潔。一方斷割兮列直難迴。 徛kiến hề băng thanh ngọc khiết 。nhất phương đoạn cát hề liệt trực nạn/nan hồi 。 將謂村巷兮水為綜核。何期風送兮魄赴夜臺。 tướng vị thôn hạng hề thủy vi/vì/vị tống hạch 。hà kỳ phong tống hề phách phó dạ đài 。 松椒寂寂兮空覩狐兔。窀窀穸傳遠兮唯石是牌。 tùng tiêu tịch tịch hề không đổ hồ thỏ 。truân truân tịch truyền viễn hề duy thạch thị bài 。 千秋記遐兮莫非鳥字。萬載留芳兮筆墨者哉。 thiên thu kí hà hề mạc phi điểu tự 。vạn tái lưu phương hề bút mặc giả tai 。 于時太平興國五庚辰歲二月三日題起。 vu thời thái bình hưng quốc ngũ canh Thần tuế nhị nguyệt tam nhật Đề khởi 。 ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 18:01:12 2008 ============================================================